Translation of "dobbiamo farlo" in English


How to use "dobbiamo farlo" in sentences:

Se vogliamo attivarci, dobbiamo farlo subito.
If we're gonna move on this, we have to do it soon.
Non posso credere che dobbiamo farlo davvero.
I cannot believe we have to do this.
Se dobbiamo far fuori lo sbirro, dobbiamo farlo alla grande!
If you're gonna waste the Bronze, you gotta do it big!
Se vogliamo arrestare la loro avanzata nel Sud del Pacifico, dobbiamo farlo proprio qui.
If we're gonna stop the Japs' advance into the South Pacific, we've gotta do it right there.
Se dobbiamo farlo, facciamolo per bene.
Well, look, if we're going to do this, let's do it properly.
Dobbiamo farlo per mantenere la nostra sanita' mentale.
We have to do it in order to keep our sanity.
Ora, dobbiamo trovare quei guardiani e riportare qui la Tavola e dobbiamo farlo prima dell'alba.
Now, we need to find those guards and get the tablet back and we need to do it before morning.
Avete appena trovato il vostro infiltrato, ma dobbiamo farlo subito.
You just found your inside man, but it's got to be right now.
E sarebbe interessante sapere quale di quelle interazioni stava causando il problema, sfortunatamente non dobbiamo farlo.
If they're not two million. It'd be interesting to know which interactions was causing the problem. we don't have to.
Anche senza il pezzo, dobbiamo farlo uscire di qui.
Even without the piece, we have to get him out of here.
Le diro' tutto di persona, ma dobbiamo farlo in privato.
I'll tell you everything in person, But I must speak to you alone.
Se vuoi sottoporti a questo, dobbiamo farlo molto delicatamente.
If you want to undergo this, we're gonna have to go about this very delicately.
Non mi importa se dobbiamo farlo a nuoto, ce ne dobbiamo andare e basta.
I don't care if we gotta swim. We are getting out.
Se possiamo, dico che dobbiamo farlo.
If we can do it, we should.
"Deve rispettarmi, Franck." "Dobbiamo farlo sentire a proprio agio."
"He's got to respect me, Franck." "We've gotta make him feel safe."
No, non dobbiamo farlo per forza adesso, no.
No, we don't have to do this right now, no.
Se dobbiamo agire, dobbiamo farlo ora.
If we're gonna go, we gotta go now, sir.
Dobbiamo farlo oggi e senza farci scoprire.
We have to do it today. It has to be quiet.
Dobbiamo farlo sembrare un incontro legale, roba da avvocati.
We need to make this meeting appear legitimate. Lawyer stuff.
Dobbiamo farlo strisciare ai tuoi piedi?
You want us to make him grovel at your feet?
Non vogliamo oltrepassare la Barriera, dobbiamo farlo.
We don't want to go beyond the Wall, we have to.
Ci stanno dicendo, a tutti noi, di ogni colore e credo... che dobbiamo farlo.
They say to us, to all of us, all colors and creeds, that we must do this.
Mi dispiace tanto... ma dobbiamo farlo.
I'm so sorry, but this has to happen.
Dobbiamo farlo stanotte o non ci sarà un domani.
We take it tonight, or there is no tomorrow.
Yo-landi, abbiamo detto che questo colpo dobbiamo farlo perché è l'unico modo per tirarci via da questa merda prima che Hippo ci ammazzi tutti!
Yo-landi, we said we're doing this heist. Because it's the only way to get us out of shit before hippo can fucking kills us! I mean.
Dobbiamo farlo scendere a 1.995, raddoppiare la spese di marketing, inserire piu' parti in un disco fisso interno e investire in FileServer.
We need to drop it to 1, 995. We need to double the marketing budget, put more bodies on an internal hard drive and invest in FileServer.
Lo sai, non dobbiamo farlo per forza possiamo andarcene a casa.
You know, we don't have to do this. We can just go home.
Ma se vogliamo che la riscuota dobbiamo farlo sembrare un incidente.
But the only way she's gonna collect on that policy, Ed, is if we have the appearance of an accident.
Porteremo a casa John Glenn sano e salvo perche' dobbiamo farlo, perche' deve dirci cosa ha visto.
We'll get John Glenn home safely because we have to. Because he has to tell us what he saw.
Se vogliamo muoverci, dobbiamo farlo adesso.
If we move, we move now.
Non puoi tornare indietro, dobbiamo farlo.
I'm not. You can't back out now. Let's do it.
Dobbiamo interrogare le loro famiglie, i loro amici, i loro colleghi di lavoro, ogni singola connessione terroristica potenziale che hai tracciato negli ultimi 9 mesi, e dobbiamo farlo immediatamente.
We need to question their families, their friends, their business associates, every single potential terrorist link you've been tracking for the last nine months, and we have to do it right now.
Ma dobbiamo farlo nel modo giusto e dobbiamo farlo immediatamente.
But we have to do it right and we got to do it now.
Ma c'è un cecchino nella torre, dobbiamo farlo fuori rapidamente.
There's a sniper holed up in the big tower there. We're going to have to quickly take him out.
Non ti preoccupare, non dobbiamo farlo due volte.
It's cool, we only hooked up, like, twice.
Dobbiamo farlo finire su terreno instabile, per mettere in una posizione di svantaggio
We need to get him on broken ground, put his knights at a disadvantage.
Dobbiamo attraversare il Tridente e dobbiamo farlo adesso.
We need to cross the Trident and we need to do it now.
E dobbiamo farlo con il sangue.
And we must show it in blood.
Se vogliamo andarcene, dobbiamo farlo subito.
I'm telling you, if we're going to go, we need to go now.
Se vogliamo uscire, dobbiamo farlo ora.
If we're going to go, then we need to go now.
Ma so che dobbiamo farlo parlare prima che gli uomini di Nazir scoprano che e' sparito.
What I do know is we've got to get Brody to tell us what he knows before Nazir's people realize he's missing.
Forse, ma dobbiamo farlo lo stesso.
Maybe, but we still have to do it.
Non c'è tempo, dobbiamo farlo ora.
We're out of time, we gotta do it now.
Dobbiamo farlo a livello globale, e dobbiamo farlo ora.
We have to do this globally, and we have to do it right now.
Nessuno parla di depressione, ma dobbiamo farlo, perché oggi rappresenta un enorme problema.
And no one's talking about depression, but we need to be, because right now it's a massive problem.
Si può fare. Dobbiamo farlo per la nostra stessa economia.
We need to do it for our own economy.
Dobbiamo insegnare alle nostre ragazze che va bene essere imperfette e dobbiamo farlo adesso.
We have to socialize our girls to be comfortable with imperfection, and we've got to do it now.
E noi dobbiamo farlo nostro, qui negli Stati Uniti. Perché abbiamo un debito enorme.
And we need to learn that principle here in the States, because we have a big debt.
1.8960008621216s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?